2013年10月18日金曜日

命名

長男の名前は直ぐに決まりましたが、次男の名前はしっくりくるものがなかなか決まりませんでした。
嫁さんにはちゃんと考えてるの??と急かされながら、出産数日後になんとか名前決定!!

先日、内祝いの贈り物を買いに行った時のこと、のしに子供の名前を入れてもらうことをお願いし、商品に貼り付ける前に確認をさせてもらいました。


ん?? なんか字が違う。


「令」という文字の入った名前にしたんですが、出てきた字はの方。名づけ側としては「令」の文字のぱっと見の感じが気に入ったんで付けたのに、、、これは同じ字なのか!?でも学がないから強く言ってもし違ったら恥ずかしい。。。でもこれでみんなに紹介してこの字で認識されてもちょっと、、、


私:あの~、令の方で書いてたんですけど、これって同じなんですかね?

店員:はい。字体の違いで漢字としては同じです。令は変換で出てきません。

私:あ、そうですか…じゃあそれでお願いします。

すんなり受け入れた私。

帰って調べてみると、確かに字体の違いだけのようですが、令は明朝体、は教科書体で、パソコン使って名前書いてるなら「令」の方が出てきてもいいんじゃない??
なんか将来、子供にも聞かれそうな気がする…